Drove you to the station
Never asked you why(L. Cohen)
Sfangando dappertutto
alla ricerca del perché varrebbe la pena
mi ritrovo sempre abbarbicata sul come
fare che valga la pena
come una scimmia al suo albero
lì a gridare terra terra
senza mai voler scendere giù.
Il come riempie i miei documenti ufficiali
e percorre i miei stessi itinerari zigzaganti
fiumi in piena
argini spesso insufficienti
pensieri in libertà
oggettive incapacità
sicché a volte la coda del perché devo andare a scovarla sotto i calcinacci
sotto quintali di ferro arrugginito
cercando di pescare Moby Dick dal fondo degli abissi
con una canna flautante che presto mi tirerà giù
e attaccata a questa canna
stirando la lenza
e godendo appena di come la suona il vento
perdendo il filo di chi tira e chi è tirato
del giù e del su
del cielo e del mare
sono e nego di essere
avvezza alla mezza altezza
mezzo stare
mezzo vivere.